2 d - Translate

जिनके चरणों की रज पाने कान्हा रहते आतुर:
इस पंक्ति का अर्थ है कि जिन श्री कृष्ण की एक झलक पाने के लिए तीनों लोकों के देवी-देवता, ऋषि-मुनि और चराचर जगत तरसता है, वे स्वयं पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान श्री कृष्ण, श्री राधा रानी के चरणों की 'रज' (धूल) को अपने माथे पर लगाने के लिए हमेशा व्याकुल (आतुर) रहते हैं। यह कृष्ण के अहंकार-रहित प्रेम और राधा जी के प्रति उनके परम आदर को प्रकट करता है।
ब्रज की राधा ठकुराइन हैं, राधा ही हैं ठाकुर:
'ठकुरानी' या 'ठकुराइन' का अर्थ है स्वामिनी या मालकिन, और 'ठाकुर' का अर्थ है स्वामी या ईश्वर। इस पंक्ति में कहा गया है कि पूरे ब्रजमंडल की असली स्वामिनी और महारानी श्री राधा जी ही हैं। इतना ही नहीं, जो कृष्ण पूरे संसार के 'ठाकुर' (स्वामी) हैं, उन कृष्ण की ठाकुर भी स्वयं राधा रानी ही हैं। अर्थात, श्री कृष्ण भी राधा जी के प्रेम और इच्छा के अधीन होकर ही लीलाएं करते हैं।
निष्कर्ष:
संक्षेप में कहें तो यह दोहा यह संदेश देता है कि ब्रज की भक्ति में प्रेम का स्थान ऐश्वर्य (भगवान की शक्ति) से भी ऊपर है। यहाँ भगवान अपने भक्त और अपनी शक्ति (राधा) के सामने खुद को समर्पित कर देते हैं, जिससे सिद्ध होता है कि राधा और कृष्ण में कोई भेद नहीं है—राधा ही कृष्ण हैं और कृष्ण ही राधा हैं।
राधे राधे
मार्गदर्शक - श्री हित प्रेमानंद गोविंद शरण जी महाराज
प्रेरणास्त्रोत - श्री श्री १०८ श्री स्वामी हरिहरानंद जी महाराज , होलीपुरा

image

image

image

image

image

image

image

imageimage

image

image